W Pustyni i w Puszczy. Staś Tarkowski jest głównym bohaterem powieści H. Sienkiewicza pt. „W pustyni i w puszczy". Chłopiec z pochodzenia jest Polakiem, chociaż urodził się w Port-Saidzie. Jego tata to Polak, mama zaś Francuzka, która niestety przy narodzinach chłopca zmarła. Staś jest wysportowanym, wyższym od innych
burza piaskowa - zjawisko występujące na pustyni, polegające na gwałtownym unoszeniu z powierzchni ziemi przez silny wiatr olbrzymich ilości piasku lub pyłu. Fatamorgana - zjawisko optyczne powstające na pustyni lub na morzu, polegające na złudnym ukazywaniu się w powietrzu wielokrotnych, zmieniających się obrazów. ciekawostki.
zbuntowanych arabów. Przekupiła Chamisa i dwóch wielbłądników: Idrysa i. Gebhera, aby porwali dzieci, które miały posłużyć w przyszłej wymianie. Fatma i jej dzieci została uwięziona przez władze angielskie za niesubordynacje. jej męża i nie mogła opuścić Port Saidu. Prosiła o wstawiennictwo pana.
współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Karolina Kwak Narzędzie: Lektura obowiązkowa – Henryk Sienkiewicz, W pustyni i w puszczy Wprowadzenie W pustyni i w puszczy Henryka Sienkiewicza jest jedną z lektur obowiązkowych w klasach IV-VI szkoły podstawowej.
W pustyni i w puszczy Test. wg Dorota2907. Klasa 6 Polski. W pustyni i w puszczy - test 65 pytań jednokrotnego wyboru Test. wg Zuzannakrótki. "W pustyni i w puszczy" - plan wydarzeń Ustawianie w kolejności. wg Aneta62. Klasa 5 Klasa 6 Polski plan wydarzeń W pustyni i w puszczy.
Quiz o ,,W pustyni i w puszczy”. Super! Jak się nazywa autor lektury? Jak miała na nazwisko Nel? Ile lat miał Staś? Jakiej narodowości jest Nel? Jakiej rasy jest pies bohaterów z lektury? Na co zachorowała Nel? W jakim drzewie zamieszkały dzieci?
Główne wątki literackie „W pustyni i w puszczy”. Poleca: 87/100 % użytkowników, liczba głosów: 938. „W pustyni i w puszczy” jest książką o tematyce podróżniczo-przygodowej, w której opisane wydarzenia rozgrywają się na tle afrykańskiego krajobrazu oraz lokalnej historii. Wielowątkowość historii o Stasiu i Nel widać
Utwórz konto. Język. 1) Kto jest autorem książki „W pustyni i w puszczy”? a) Dwayne Johnson b) Henryk Sienkiewicz c) John Cena 2) W którym wieku rozgrywa się akcja powieści „W pustyni i w puszczy”? a) w XXI wieku b) w XIX wieku c) w XXXI wieku 3) Wskaż kontynent, który jest miejscem akcji powieści.
W pustyni i w puszczy -- powieść dla młodzieży z 1911 autorstwa Henryka Sienkiewicza. Książka opowiada o przygodach Stasia Tarkowskiego i Nel Rawlison w Afry
Małolatą jesteś, tata cię dołuje I powera ci odbiera w zarodku Sprawdza notes i kieszenie, kontroluje Żeby zgasić to co pali się w środku Gdy w sobotę W pustyni i w puszczy Maryla Rodowicz tekst piosenki oraz tłumaczenie. Obejrzyj teledysk z Youtube i posłuchaj mp3 z YT. Sprawdź chwyty na gitarę.
CTmq5.
W pustyni i w puszczy w serii Kolorowa Klasyka to najpiękniejsze kolorowe wydanie tej powieści na rynku! Książka zawiera wspaniałe, barwne ilustracje, jej atutem jest duża, ułatwiająca szybkie czytanie czcionka. Edycja na szlachetnym papierze, bardzo trwała i estetyczna. Wydanie zawiera pełny tekst utworu, bez skrótów i cięć w treści. Wydanie to nie zawiera opracowania. Przedstawiamy książkę, którą zna chyba każdy Polak! Od pokoleń przygody Stasia i Nel zagubionych na afrykańskim lądzie fascynują, ciekawią, wzruszają i sprawiają, że nie można oderwać się od lektury. Czternastoletni chłopiec i ośmioletnia dziewczynka uciekają z rąk porywaczy i szukają drogi do domu pośród groźnej afrykańskiej przyrody - niesprzyjającego klimatu, dzikich zwierząt, nie zawsze przyjaźnie nastawionych tubylców, groźnych dla życia chorób i wszelkich innych niebezpieczeństw. Czy wyjdą z tego cało i jakim sposobem? Jeżeli chcecie się dowiedzieć, jak kończy się ta historia, zapraszamy do lektury! Teraz książka w nowej edycji, z przepięknymi rysunkami utalentowanego ilustratora Mikołaja Kamlera, które jak żadne inne oddają atmosferę książki i groźne piękno Kiedy zobaczyłam tę książkę, a właściwie to konkretne wydanie książki w nowościach wydawnictwa Greg wiedziałam, że muszę ją mieć (...) Ma wiele bardzo fajnych, dużych ilustracji, co jest jej ogromnym plusem. Sądzę, że dzieciakom od razu lepiej będzie się ją czytało. Przy okazji wspomnieć muszę także o czcionce, która jest takiej standardowej wielkości jeśli chodzi o książki dla dzieci. Kolorowa Klasyka Wydawnictwa Greg to dla mnie zawsze najtrafniejszy lekturowy strzał (...) cudowny gruby i pachnący papier stronic, doskonała czcionka oraz te ilustracje. Ilustracje barwne, piękne, nie "byle tylko i do przodu" (...) Najbardziej w tym wydaniu zachwyciły mnie właśnie ilustracje. Jest ich sporo i czasem są naprawdę duże. Ilustracje są fajnym przerywnikiem i uatrakcyjniają lekturę. Fajnie móc na nie od czasu do czasu popatrzeć i dać umysłowi odpocząć od czytania a jedynie zamyślić się nad grafiką (...) Moim zdaniem znakomicie dobrana została również czcionka, nie przeraża i dobrze się ją czyta. Dla mnie, W pustyni i w puszczy to ciekawa, barwna powieść przygodowa. Sięgnąć po nią mogą nie tylko dzieci, czy nastolatkowie, bo i starsi z przyjemnością przypomną sobie tak interesującą lekturę. Przygód tutaj mamy całe mnóstwo, a główni bohaterowie po prostu dają się lubić (...) Książka ta należy do serii Kolorowa Klasyka. Od jakiegoś czasu w mojej biblioteczce można znaleźć namiastkę powieści należących właśnie do tej serii, które prezentują się rewelacyjnie. Z własnego doświadczenia wiem, że egzemplarze z biblioteki nie wyglądają zbyt atrakcyjnie, a nawet odstraszają młodego czytelnika. Myślę więc, że za tak pięknie wydaną powieść zabraliby się z uśmiechem na ustach. Jest mnóstwo kolorowych, ciekawych ilustracji, jest wyraźna czcionka i odpowiedni podział na rozdziały. W pustyni i w puszczy w takiej wersji, zapewniam, czyta się błyskawicznie. Nowy rok szkolny się zbliża, także warto zakupić dziecku taką lekturę, by mogło ją poznać i wraz z bohaterami wyruszyć w trudną, ale jakże fascynującą podróż.
Kiedy Sienkiewicz przystępował do pisania W pustyni i w puszczy, miał za sobą już 40 lat doświadczeń w pracy literackiej. Na początku XX wieku zyskał miano jednego z najpopularniejszych pisarzy świata, a jego powieści tłumaczono na blisko 30 języków i wydawano w rekordowych nakładach. Sam autor czuł się jednak już wyraźnie przemęczony i wyeksploatowany. Powieść dla młodzieży, która – jak się okazało – zamknęła jego literacką karierę, była przeto ostatnim wzlotem wyjątkowego talentu epickiego – w tym fragmencie, zaczerpniętym z książki Wiesława Kota W pustyni i w puszczy. Prawda i legenda autor przybliża okoliczności, gdy Sienkiewicz miał przystąpić do prac nad powieścią skierowaną do młodego czytelnika. Pierwsze egzemplarze W pustyni i w puszczy ukazały się przed wigilią 1911 roku, stając się natychmiast ulubionym prezentem pod choinkę. Wcześniej powieść była drukowana w odcinkach w wielu pismach, np. "Kurierze Warszawskim", "Dzienniku Poznańskim", "Słowie Polskim", a także w "Dzienniku Chicagowskim". Pisarz, który miał już na swoim „koncie” kilkoro dziecięcych bohaterów ( postacie z nowel: Orso; Janko Muzykant), korzystał w czasie prac nad fabułą utworu z niezwykłych konsultacji. Jego „ekspertką” była 9-letnia Wanda Ulanowska – przybrana córka profesora Uniwersytetu Jagiellońskiego Bolesława Ulanowskiego, który prywatnie był oddanym przyjacielem Henryka. Pisarz aż do śmierci korespondował z Wandzią. Gdy przysyłał jej czekoladki, podpisywał karteczkę jako „Staś Tarkowski”. Dziewczynka była pierwowzorem Nel. Pierwotnie powieść, która powstała w wielu miejscach (podczas pobytu Sienkiewicza w uzdrowisku Baden pod Zurychem w Szwajcarii, gdzie leczył się z malarii, w Oblęgorku, w licznych miastach Włoch, w Warszawie, w Krakowie, w Wiedniu, w Paryżu) i była efektem jego miłości do Afryki, którą zwiedził dwadzieścia lat wcześniej (w 1890 roku) i opisał w Listach z podróży do Ameryki, miała nosić tytuł Przygody dwojga dzieci w środkowej Afryce. W jednym z licznych listów Sienkiewicza czytamy interesującą wzmiankę dotyczącą bohaterów książki: Będzie tam występował chłopiec Polak, dziewczynka Angielka, a prócz tego Beduini, Arabowie, Murzyni – ludożercy, nie licząc słoni, krokodylów, lwów, hipopotamów etc. Ideą przyświecającą autorowi Trylogii było marzenie, by najnowszy utwór był nie tylko uciechą dla dzieci, lecz także dla ich rodziców. Jego wzorem był w tamtych latach Rudyard Kipling, autor Księgi W pustyni i w puszczy Pierwszej ekranizacji powieści Sienkiewicza podjął się Władysław Ślesicki. Superprodukcja, która weszła na ekrany kin w 1973 roku cieszyła się wielką popularnością. Dodatkowo film mógł pochwalić się piosenkowym hitem ze ścieżki dźwiękowej – piosenką Najjaśniejsza z jasnych gwiazd wykonywaną przez zespół 2+ ciekawe w obsadzie aktorskiej filmu znalazło się jedynie czterech zawodowych aktorów (Stanisław Jasiukiewicz – Władysław Tarkowski, Edmund Fetting – Pan Rawlison, Zygmunt Hobot – Grek Kaliopuli, Zygmunt Maciejewski – Linde). Do castingu na role dziecięce zgłosiło się około 30 tys. chętnych. Ostatecznie rolę Stasia powierzono Tomaszowi Mędrzakowi, a Nel Monice Rosce. Ja i Tomek w ciągu kilku dni staliśmy się gwiazdami. Ludzie nie dawali nam przejść na ulicy, prosili o autografy i wspólne zdjęcia. Dniami i nocami stukali do drzwi naszych mieszkań, a telefon dzwonił non stop. Dostawałam codziennie stery listów z wyznaniami miłosnymi, mimo że miałam tylko 12 lat. Nieznajomi ludzie zapraszali nas na wakacje w najpiękniejsze regiony kraju. Aż dziw, jak to wszystko przetrzymałam, wspomina po latach Monika Rosca. Ślesicki nieco unowocześnił historię Stasia i Nel. W jego filmie brakuje zwłaszcza obecnych u Sienkiewicza pochwał pod adresem angielskich kolonizatorów Czarnego Lądu. Zdanie o czarnoskórych i Arabach: Oni są przecież u siebie, które pada w filmie, najlepiej ukazuje różnicę pomiędzy wizją reżysera, a tą przedstawioną przez pisarza niemal sto lat wcześniej. Film okazał się wielkim sukcesem kasowym. W ciągu dwóch pierwszych tygodni (premiera miała miejsce 16 października 1973 roku) film obejrzało ponad dwa miliony widzów, a po miesiącu już trzy i pół miliona. W 2000 roku reżyser Maciej Dutkiewicz zapragnął przypomnieć polskim widzom losy Stasia i Nel. Z powodu choroby zastąpił go południowoafrykański reżyser Gavin Hood. Podobnie jak przed laty zorganizowano casting na role dziecięce. Stasia zagrał Adam Fidusiewicz, a Nel Karolina Sawka. Obok nich na ekranie pojawili się „starzy wyjadacze”: Artur Żmijewski (Władysław Tarkowski), Andrzej Strzelecki (Pan Rawlison), Krzysztof Kowalewski (Kaliopuli), Krzysztof Kolberger (Linde) i Agnieszka Pilaszewska (Pani Olivier). Film kręcono głównie RPA. Jego premiera odbyła się w marcu 2001 roku. Chociaż wstępnie chęć obejrzenia filmu wyraziło aż 17 milionów Polaków (według badań OBOP) to obraz ten nie zgromadził aż tak wielkiej widowni. Powszechnie uważa się, że pod względem artystycznym pierwsza ekranizacja powieści Sienkiewicza była dużo W., W pustyni i w puszczy. Prawda i legenda, Poznań 2001. T., Sienkiewicz i historia. Studia, PIW 1981. powieść XIX i XX wieku, pod red. L. Ludorowskiego, Lublin 1993. kręgu arcydzieł literatury młodzieżowej, pod red. L. Ludorowskiego, Lublin serwisu: W pustyni i w puszczy - streszczenie W pustyni i w puszczy - streszczenie szczegółowe W pustyni i w puszczy - streszczenie w pigułce (z filmem) W pustyni i w puszczy - opracowanie Czas i miejsce wydarzeń „W pustyni i w puszczy” Główne wątki literackie „W pustyni i w puszczy” Opis krajobrazów z powieści „W pustyni i w puszczy” Spotkanie ze słoniem - opis przygody Spotkanie z lwem - opis przygody Burza piaskowa - opis przygody Afryka w powieści W pustyni i w puszczy Tło historyczne W pustyni i w puszczy W pustyni i w puszczy - bohaterowie Charakterystyka Nel Rawlison Charakterystyka Stasia Tarkowskiego Przyroda na kartach powieści W pustyni i w puszczy W pustyni i w puszczy - geneza W pustyni i w puszczy - plan wydarzeń W pustyni i w puszczy - szczegółowy plan wydarzeń Ramowy plan wydarzeń - W pustyni i w puszczy
Obaj inżynierowie wyjechali nazajutrz na noc do Kairu, gdzie mieli odwiedzić rezydenta angielskiego i być na posłuchaniu u wicekróla. Staś obliczał, że może im to zająć dwa dni, i pokazało się, że obliczenia jego były trafne, gdyż trzeciego dnia wieczorem otrzymał od ojca, już z Medinet, następującą depeszę: "Namioty przygotowane. Macie wyruszyć z chwilą rozpoczęcia twoich wakacji. Fatmie daj znać przez Chadigiego, że nie mogliśmy dla niej nic zrobić..." Podobną depeszę otrzymała również pani Olivier, która też zaraz rozpoczęła przy pomocy Murzynki Dinah przygotowania podróżne. Sam ich widok rozradował serca dzieci. Lecz nagle zaszedł wypadek, który poplątał wszelkie przewidywania i mógł nawet całkiem powstrzymać wyjazd. Oto w dniu, w którym zaczęły się zimowe wakacje Stasia, a w wigilię wyjazdu, panią Olivier ukąsił podczas jej drzemki popołudniowej w ogrodzie skorpion. Jadowite te stworzenia nie bywają zwykle w Egipcie zbyt niebezpieczne, tym razem jednak ukłucie mogło się stać wyjątkowo zgubnym. Skorpion pełznął po górnym oparciu płóciennego krzesła i ukłuł panią Olivier w szyję, w chwili gdy przycisnęła go głową; że zaś poprzednio cierpiała ona na różę w twarzy, więc zachodziła obawa, że choroba się powtórzy. Wezwano natychmiast lekarza, który przybył jednak dopiero po dwu godzinach, gdyż był zajęty gdzie indziej. Szyja, a nawet i twarz były już opuchnięte, po czym zjawiła się gorączka ze zwykłymi objawami zatrucia. Lekarz oświadczył, że nie może być mowy w tych warunkach o wyjeździe, i kazał chorej położyć się do łóżka - wobec tego dzieciom groziło spędzenie świąt Bożego Narodzenia w domu. Trzeba oddać sprawiedliwość Nel, że w pierwszych zwłaszcza chwilach więcej myślała o cierpieniach swej nauczycielki niż o utraconych przyjemnościach w Medinet. Popłakiwała tylko po kątach na myśl, że nie zobaczy ojca aż po kilku tygodniach. Staś nie przyjął wypadku z taką samą rezygnacją i wyprawił naprzód depeszę, a potem list z zapytaniem, co mają robić. Odpowiedź przyszła po dwu dniach. Pan Rawlison porozumiał się naprzód z doktorem i dowiedziawszy się od niego, że doraźne niebezpieczeństwo jest usunięte i że tylko z obawy odnowienia się róży nie pozwala na wyjazd pani Olivier z Port-Saidu, zapewnił przede wszystkim dozór i opiekę dla niej, a następnie dopiero przesiał dzieciom pozwolenie na podróż wraz z Dinah. DorosłośćAle ponieważ Dinah, mimo całego przywiązania do Nel, nie umiałaby sobie dać rady na kolejach i w hotelach, przeto przewodnikiem i skarbnikiem w czasie drogi miał być Staś. Łatwo zrozumieć, jak był dumny z tej roli i z jak rycerskim animuszem zaręczał małej Nel, że jej włos z głowy nie spadnie, jakby rzeczywiście droga do Kairu i do Medinet przedstawiała jakiekolwiek trudności lub niebezpieczeństwa.